Avec TV5 - Les secrets du français - Expressions imagées de la langue française

Une expression imagée - ou idiomatique -est une expression dont le sens est différent de la signification. Par exemple,lorsque l'on dit de quelqu'un qu'il nous casse les pieds, cela signifie qu'ilnous ennuie, qu'il nous importune, et non qu'il nous brise les pieds avec unmarteau !

 L'expression est donc à comprendre ausens figuré, imagé et non au sens propre.  La plupart d'entre nous enutilise quotidiennement, sans même s'en rendre compte !

 Ainsi, on emploie tous les jours, oupresque des expressions imagées comme péter le feu - pour être en forme - oubien avoir les yeux plus gros que le ventre - lorsqu'on est incapable de mangerautant qu'on le pensait ou encore en avoir ras le bol pour signifier qu'on en aassez, qu'on en a marre...

 Avec les nouvelles expressions de lalangue française, nous vous proposons une saison 2 des expressions imagées - lasaison 1 proposait une première série d'expressions imagées présentées parArchibald, découvrez-les ici !

 Nous avons demandé à une illustratrice, Zelda Zonk , de nous dessiner 15expressions comprises dans leur sens littéral, c'est-à-dire au sens propre,ainsi vous découvrirez les expressions - avoir le melon, jeter l'argent par lesfenêtres, avoir le coeur sur la main, se tenir à carreaux, couper les cheveuxen quatre, avaler des couleuvres, avoir le coup de foudre, décrocher la lune, éclairersa lanterne, un coup d'épée dans l'eau, découvrir le pot aux roses, en mettresa main au feu, avoir un poil dans la main, se faire rouler dans la farine ettomber dans les pommes.

 Et pour éclairer votre lanterne, nousavons taillé la bavette avec le professeur Bernard Cerquiglini qui s'est prêtéau jeu de l'interview et a accepté de nous donner un coup de main pour tenterde faire le point sur cette figure de style ! Espérons que son aide ne soit pasun coup d'épée dans l'eau...

 Cliquez sur le lien :

http://www.tv5.org/TV5Site/publication/publi-327-Les_nouvelles_expressions_imagees_de_la_langue_francaise.htm